Chế bản điện tử DTP là gì? Vì sao dịch vụ này lại quan trọng trong quá trình Dịch thuật Tài liệu? Hãy cùng alokapidakaldim.com Global tìm hiểu & phân tích nhé.

Bạn đang xem: Dtp là gì

Chế bản điện tử DTP là gì?

Chế bản điện tử hay Destop Publishing (DTP) là một quy trình đặc biệt quan trọng trong Dịch thuật, sử dụng kỹ năng thiết kế, dàn trang, trình bày, sắp xếp lại văn bản và hình ảnh minh họa để tạo ra sản phẩm chất lượng về định dạng, màu sắc, kích thước trong ngành công nghiệp Dịch thuật và Bản địa hóa.

Tại sao khách hàng cần sử dụng dịch vụ Chế bản điện tử DTP khi Dịch thuật tài liệu?

Hiện nay, số lượng tài liệu có nhiều ký tự và hình ảnh đan xen lẫn nhau với thiết kế phức tạp cần được dịch đa ngôn ngữ là rất lớn. Hơn nữa, trong dịch thuật, mỗi ngôn ngữ đều có một cấu trúc ký tự riêng, không gian trình bày khác nhau.

Ví dụ, khi dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt, số lượng chữ trong bản dịch tiếng Việt có thể tăng lên đến 30% so với bản gốc tiếng Anh. Điều này ảnh hưởng đến bố cục và thiết kế của bản dịch.

Xem thêm: Chuyển Đổi File Esd Là Gì - Hướng Dẫn Cách Chuyển File Esd Là Gì

Ngoài ra, hiện nay, không phải font chữ nào cũng hỗ trợ tất cả các loại ngôn ngữ. Có rất nhiều ngôn ngữ đòi hỏi font chữ đặc biệt như Tiếng Trung, Tiếng Hàn, Tiếng Nhật,…Do đó, việc xảy ra sai sót khi hiển thị ký tự trên tài liệu là rất phổ biến.

Chưa kể, đa số ngôn ngữ hiện nay đều được viết từ trái qua phải. Tuy nhiên, khi dịch sang các thứ tiếng đặc biệt như tiếng Ả Rập, các ký tự lại được viết từ phải qua trái. Vấn đề này khiến việc căn lề, dãn dòng,… gặp nhiều khó khăn.

Vì vậy, việc sử dụng Chế bản điện tử DTP để xử lý, căn chỉnh, dàn trang và đảm bảo thiết kế bản dịch đạt được độ chuẩn xác và tính thẩm mỹ y nguyên văn bản gốc là điều cần được chú trọng khi khách hàng có nhu cầu Dịch thuật tài liệu.

Xem thêm: Dày Sừng Nang Lông Keratosis Pilaris Là Gì ? Có Chữa Được Không?

*

Tài liệu gốc tiếng Anh

*

Tài liệu sau khi dịch sang tiếng Việt và xử lý DTP

Các tiêu chuẩn để đánh giá chất lượng Chế bản điện tử DTP
Fonts Size của text Number Formating Paragraphs Paper Size Headers và Footers Dấu ngoặc, ngoặc kép, ngoặc đơn Bold, Italic, Underline Text Khoảng cách giữa các chữ, dấu câu Bảng, ô, cột Chất lượng hình ảnh Khoảng cách giữa hình ảnh và text xung quanh Bullets, Numbering Liên kết nội dung, liên kết hình ảnh Hình ảnh cần được chuyển ngữ Mục lục, Index, Thuật ngữ Màu sắc của text Phiên bản phần mềm DTP theo yêu cầu…
*
Tại sao Doanh nghiệp nên lựa chọn dịch vụ Chế bản điện tử tại alokapidakaldim.com Global? 14 năm kinh nghiệm cung cấp dịch vụ Dịch thuật & Bản địa hóa. Cung cấp dịch vụ cho 21,211+ khách hàng lớn nhỏ, gồm Fortune Global 500, VNR 500, … Thực hiện 30,297+ dự án Dịch thuật, Bản địa hóa và Chế bản điện tử DTP ở hơn 30 chuyên ngành. Đội ngũ 3,000 biên dịch viên trình độ ngoại ngữ giỏi, giàu kinh nghiệm, có kiến thức chuyên ngành đa dạng. Nhân sự Chế bản điện tử có kỹ năng thiết kế chuyên nghiệp, năng lực thẩm mỹ tốt, sử dụng thành thạo các phần mềm thiết kếm dàn trang trong ngành Chế bản điện tử DTP. Quy trình triển khai và quản lý dự án đạt tiêu chuẩn ISO 9001:2015 do BSI cung cấp. Thông tin và dữ liệu của khách hàng được bảo mật 100% nhờ Hợp đồng NDA. Dịch vụ chuyên nghiệp, hỗ trợ 24/7, báo giá sau 10 phút, tư vấn DTP nhiệt tình, hoàn thành bản dịch đúng thời hạn cam kết với chất lượng tốt nhất. Chi phí cạnh trạnh, nhiều mức giá linh hoạt để lựa chọn. Quy trình Chế bản điện tử DTP tại alokapidakaldim.com Global diễn ra như thế nào?
*
alokapidakaldim.com Global sử dụng những phần mềm hiện đại nhất trong Quy trình Chế bản điện tử:
Indesign Illustrator Photoshop Acrobat Freehand AutoCAD Corel Draw PageMaker QuarkXpress FrameMaker Word …
Về alokapidakaldim.com Global

alokapidakaldim.com Global là Nhà cung cấp các dịch vụ về giải pháp hỗ trợ toàn cầu hóa hiệu quả nhất dành cho doanh nghiệp – Dịch vụ Ngôn NgữDịch Thuật Tài liệu, Phiên dịch, Bản địa hóa, Thu âm – Lồng tiếng,… & Dịch vụ BPO: Tuyển dụng nhân sự, Call Centre,… Với hơn 14 năm kinh nghiệm, chúng tôi kết hợp trí tuệ của đội ngũ biên, phiên dịch viên giỏi nhất, được sàng lọc và tuyển chọn khắt khe, với những công nghệ dịch thuật tiên tiến, chuyên nghiệp nhất hiện nay như Trados, Translation Memory để mang đến cho khách hàng sự uy tín và hài lòng tối đa.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *